2012/11/30

Bigarren hizkuntzen irakaskuntza ikasle etorkinekin

Cervantes Institutuko web gunean  zenbait dokumentu biltzen dira. Beste batzuen artean, asteleheneko bileran aipatutako 'Manifiesto de Santander'.


2012/11/29

Irakurketa errazak

La lectura fàcil,una necessitat per a l'alumnat nouvingut d'ESO web orrian zenbait aholku, adibide eta baliabide aurkezten dira. Katalanez badago ere, interesgarria izan daiteke ikasle etorri berriei hizkuntza idatziaren ulermena errazteko zenbait aukera ezagutzeko.






Les aventures d'en Robinson Crusoe blogean ikasle etorri berriek aipatutako klasiko horren bertsio erraza irakurtzen ari direla, irakurritakoaren informazio garrantzitsuena azaltzen dute.


















Asociación de lectura fácil: katalogoa (gaztelaniazko liburuak)

2012/11/28

Astelehenean izandako bileran aipatutako bideoak

Pocoyó (gaztelaniaz edo ingelesez). Adibide bat:





 Peppa Pig 
Bideoak gaztelaniaz eta ingelesez aurki daitezke. Adibide bat:


Benito Otsoa (euskaraz). Xabier Letek eta Lurdes Iriondok 80ko hamarkadan Eusko Jaurlaritzak eskatuta ikastetxeentzat egindako ipuinak. Adibide bat:

2012/11/27

Ikasle etorri berrien 'motxilak'

Hona hemen atzoko saioan Joseba Ibarrak erakutsitako irudia. Sarritan izkututa gelditzen diren ikasle atzerritarren zenbait gaitasun eta sentimendu agertzen dira bertan.

Orri honetan ikus daiteke irudia bere testuinguruan

2012/11/26

Formación lingüística y diversidad del alumnado

Textos aldizkariaren 61.alean "Integración lingüística del alumnado inmigrado" Joseba Ibarraren artikulua irakur daiteke.



Online irakurtzeko klikatu hemen.

2012/11/25

HIPIen funtzioak

Joan den irailean Berritzegune Nagusiak HIPI berrientzako prestakuntza saioetan erabilitako aurkezpen honetan HIPIen funtzioak azaltzen dira, besteak beste. Horien artean material egokien aukeraketa edota egokitzapena aipatzen da. Horretan laguntzeko gaurko saioan Joseba Ibarrak gai honetaz hitz egingo digu.

2012/11/22

SIOP

Hizkuntza eta edukiak web gunean SIOP ereduan (Sheltered Instruction Observation Protocol) oinarritutako zenbait irakaste estrategia aurkezten dira. Hona hemen hizkuntza eta edukiak batera ikasi behar dituzten ikasleei laguntzeko proposatzen den planteamendua:
"Testu liburuak zailak izaten dira hizkuntza berri bat ikasten ari diren ikasleentzat baina testuak egokitzen direnean arrisku handia dago testua deskafeinatzeko eta edukiak galtzeko. Bestalde, ezin da espero ikasle bat entzunez bakarrik edukiak ikastea. Hori dela eta, bideak aurkitu behar dira testuak eta beste materiala batzuk ulergarriak egiteko ikasle guztientzat, materialak egokitu behar dira baina edukiak aldatu gabe. Modu asko gomendatu dira irakurtzeko arazoak dituzten ikasleentzat eta erabilgarrriak dira hizkuntza berriaren ikasleekin ere. Teknika hauek unitate osoan zehar erabil daitezke hainbat eratan: aurre-irakurketa estrategia moduan, irakurketa bitartean laguntza moduan edo irakurketa egin ondoren ikasitako informazio berria antolatzeko.
Edukiak egokitzeko proposamenak honako hauek izan daitezke: grafiko antolatzaileak, eskemak, marrazkien etiketatzea, ikasketa-gida, testu egokituak edota markatuak".

2012/11/18

Idatzizko testuen ulermena errazteko aholkuak eta baliabideak

Durangoko Berritzegunean sortutako Moodle gune honetan hizkuntza indartzeko programarako hainbat baliabide erabilgarri aurki daitezke.

'Hizkuntza landu' atalean, adibidez, idatzizko testuak egokitzeko aholkuak, estrategiak eta adibideak ematen dira.

2012/11/17

Hizkuntzak ulertzen laguntzeko estrategiak

B06 Berritzeguneko HIPIen mintegikideen wikian metodologiari buruzko web orrian ikasle etorri berrien ulermena errazteko zenbait estrategia jasotzen dira.